Bbk DP710 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Bbk DP710 herunter. Инструкция по эксплуатации BBK DP710 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство

ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНОПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМРуководствопо эксплуатацииЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫDP710, DP810, DP1050

Seite 2 - СОДЕРЖАНИЕ

5ВВЕДЕНИЕ : Вспышка ; Объектив < Микрофон = Вспомогательный луч AF/индикатор таймера > LCD-экран ? Кнопка Zoom@ Кнопка определения лица A Кнопка

Seite 3

6Общий вид камеры DP1050Вид спереди Вид сзадиВид справаВВЕДЕНИЕ

Seite 4

7ВВЕДЕНИЕ : Вспышка ; Вспомогательный луч AF/индикатор таймера< Объектив = Микрофон > LCD-экран ? Кнопка определения лица@ Индикатор режимаA Шка

Seite 5

8Зарядка батареек (для модели DP1050)1. Поместите батарейки в зарядное устройство, как показано на рисунке.2. Подключите один конец соединительного ка

Seite 6

9A/VOUTУстановка батареек (для модели DP1050)1. Откройте отсек для батареек. 2. Вставьте батарейку, соблюдая полярность. 3. Закройте отсек батареек.

Seite 7

10Установка батареек (для моделей DP710, DP810)НАЧАЛО РАБОТЫ1. Откройте отсек батареек. 2. Вставьте батарейки, соблюдая полярность. 3. Закройте отсек

Seite 8

11Установка карты SD/SDHC1. Откройте отсек батареек. 2. Вставьте по выбору SD/SDHC карту в слот карты памяти, как показано на рисунке.ПРИМЕЧАНИЕКарты

Seite 9

12Включение устройстваНажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы выключить камеру, повторно нажмите кнопку Питание.При включении камера пере

Seite 10 - ВВЕДЕНИЕ

13НАЧАЛО РАБОТЫ Шкала режимовКамера BBK оснащена удобной шкалой режимов, которая позволяет легко переключаться между различными режимами. Все доступны

Seite 11

14НАЧАЛО РАБОТЫУстановка языка, даты и времениДля установки языка, даты и времени необходимо настроить следующие параметры в меню Установка.Дата/Время

Seite 12

СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕИнструкция по мерам безопасности 1Особенности 3Комплектация 3Расположение и функции органов управления 4Общий вид камеры DP710/8

Seite 13 - НАЧАЛО РАБОТЫ

15При повреждении LCD-монитора крайне аккуратно обращайтесь с жидкими кристаллами внутри него.В случае возникновения одной из нижеуказанных ситуаций с

Seite 14

16Съемка в автоматическом режимеРежим Автоматический является самым простым режимом для съемки фотографий. При работе в данном режиме камера автоматич

Seite 15

17ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИДля вспышки предусматриваются шесть режимов.Нажмите кнопку Влево/Вспышка для переключения следующих режимов вспышки.Автоматическая в

Seite 16

18ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИВ режиме Макро Вы можете фотографировать мелкие детали объекта в очень узком диапазоне. Для использования этой функции нажмите кноп

Seite 17

19ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИБаланс белого позволяет пользователю регулировать свойства цветов, обеспечивая истинную передачу цветов при различных условиях

Seite 18

20ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИФункция ISO позволяет устанавливать чувствительность светового датчика камеры. Для улучшения съемки в темных условиях требуетс

Seite 19

21КачествоПараметр качества регулирует коэффициент сжатия изображений. Более высокие параметры качества дают более качественные изображения, но требую

Seite 20

22ЦветНастройка цвета позволяет добавлять художественные эффекты непосредственно при съемке фотографий. Вы можете попробовать различные цветовые тона

Seite 21 - ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

23Размеры изображений в режиме съемки Значок Размер файла (мегапиксели) Название моделиDP710 DP810 DP10500.3 МПикс: 640х480 + + +1 МПикс: 1024х768 + +

Seite 22

24Окно режима съемки моментальных изображенийРежим:: Значок режима съемкиИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВДисплей LCD-экранаАвтоматический ПанорамаСюжетныйРучнойП

Seite 23

СОДЕРЖАНИЕ Размер 21Размеры изображений в режиме съемки 23ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВДисплей LCD-экрана 24Окно режима съемки моментальных изображений 24

Seite 24 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

25ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ> Индикатор автоматического таймера2-секундный автоматический таймер10-секундный автоматический таймерНепрерывная съемка? Ин

Seite 25

26ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВРежим:: Значок режима съемки; Метод замера экспозиции (экспозамер)Точечный методЦентровзвешенный методAi AE< Индикатор EV= И

Seite 26

27Режим:: Значок режима просмотра; Значок файла DPOF< Значок защиты файла= Значок аудиофайла> Значок видеофайла? Индикатор карты памяти/внутренн

Seite 27

28В Сюжетном режиме можно выбрать один из 12 типов сцен в соответствии с необходимостью. Подберите подходящую к случаю сцену, и камера автоматически о

Seite 28

29ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВВозврат к палитре Сюжетного режима 1. В Сюжетном режиме нажмите кнопку для входа в меню Функций.2. Нажмите кнопку для возвр

Seite 29 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ

30Режим панорамыРежим панорамы позволяет делать крайне широкие панорамные фотографии. Пользователь имеет возможность создавать прекрасные, обзорные сн

Seite 30

31Режим стабилизации изображенияРежим стабилизации изображения устраняет эффект дрожания рук и позволяет делать снимки без искажений.1. Установите шка

Seite 31

32Режим определения лицаРежим Определения лица определяет лица людей при фотографировании, чтобы сделать их максимально четкими. 1. В режиме Съемка на

Seite 32

33Просмотр фотографий и видеоДля просмотра снятых фотографий и видеоклипов:1. Переведите камеру в режим Просмотр. Будет отображаться последнее снятое

Seite 33

34В процессе воспроизведения видео на экране появляется инструмент управления. Вы можете использовать средства навигации для соответствующего выполнен

Seite 34

СОДЕРЖАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮМеню моментального снимка 38Автофокус (Режим AF) 39Подсвеченный автофокус (Вспомогательный луч AF) 39Непрерывный автофо

Seite 35

35Редактирование видеоНажмите программную кнопку Редактирование для входа в следующее окно. Для редактирования видеоролика используйте опции, отобра

Seite 36

36ПРОСМОТРПиктограммаВ режиме Просмотра переместите колесо масштабирования в положение Широкая позиция для отображения пиктограмм фотографий и видео

Seite 37

37Использование кнопки УдалениеКамера оснащена кнопкой быстрого удаления Удаление , которая позволяет удалять фотографии или видеоклипы без входа в м

Seite 38 - ПРОСМОТР

38Меню моментального снимкаРежим:В режимах моментальной съемки нажмите кнопку , чтобы войти в меню Моментальная съемка.Для конфигурации параметров:1.

Seite 39

39Автофокус (Режим AF)Используйте данную функцию для контроля механизма автоматического фокуса при съемке фотографий.Здесь доступны две опции:Точеч. ф

Seite 40

40ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮНепрерывный автофокусИспользуйте данную опцию для включения или выключения функции постоянного автоматического фокуса при съемке д

Seite 41

41Серийная съемкаИспользуйте данную функцию для непрерывной съемки.В данном режиме нужно постоянно удерживать кнопку спуска.Здесь доступны четыре опци

Seite 42

42Быстрый просмотрДанная установка относится к быстрому просмотру фотографий сразу после съемки. Регулируемый период определяет время показа изображен

Seite 43 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ

43ГистограммаГистограмма используется для проверки воздействия при съемке фотографий. Используйте данную установку для включения или отключения диспле

Seite 44

44Меню ВидеоРежим:В режиме съемки видео нажмите кнопку , чтобы войти в меню Видео.Для конфигурации параметров:1. Используйте кнопки навигации Вверх/В

Seite 45

Энергосбережение 53Дата и время 53Поясное время 54Нумерация файлов 54Язык 54Видеосистема 55Копирование на карту (Копирование информации с внутре

Seite 46

45ЭкспозамерСм. раздел ”Экспозамер (Измерение экспозиции)” на странице 40.СтабилизацияСм. раздел “Стабилизация” на странице 31.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ

Seite 47

46Меню воспроизведенияРежим:В режиме просмотра нажмите кнопку , чтобы войти в меню Просмотр.Для конфигурации параметра.1. Используйте кнопки навигаци

Seite 48

47УдалитьДанная функция позволяет удалять определенные или все файлы, сохраненные во внутренней памяти или на карте памяти.Для удаления изображения ил

Seite 49

48Окно дополнительной информации Используйте данную функцию, чтобы включить или выключить отображение информационного текста. На экране будет отобража

Seite 50

49Изменение размераДанная функция позволяет изменить размер изображения до установленного разрешения и сохранить его как новое изображение.1. Выберите

Seite 51

50Слайд-шоуДанная функция позволяет просматривать все сохраненные изображения в режиме показа слайдов.1. Выберите пункт Показ слайдов в меню Просмотр.

Seite 52

51Режим:Меню «Настройка» доступно во всех режимах.Нажмите кнопку в любом режиме, а затем используйте кнопки навигации, чтобы выбрать меню Настройка.

Seite 53

52НАСТРОЙКИЗвуковой сигналИспользуйте данную опцию для регулировки громкости звукового сигнала при нажатии кнопок, а также изменения звукового сигнала

Seite 54

53НАСТРОЙКИЭнергосбережениеДанная настройка позволяет экономить энергию и обеспечивать максимальное время функционирования батареек. Выполните нижепер

Seite 55

54НАСТРОЙКИПоясное времяУстановка мирового времени является полезной функцией при зарубежных поездках. Данная функция отображает местное время на LCD-

Seite 56 - НАСТРОЙКИ

1Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте оборудование воздействию дождя или влаги.Не храните и не используйте к

Seite 57

55НАСТРОЙКИВидеосистемаИспользуйте данную настройку для определения вашей видеосистемы.1. Выберите настройку Видеосистема в меню Настройка.2. Использу

Seite 58

56НАСТРОЙКИВосстановлениеИспользуйте данную функцию для восстановления заводских установок по умолчанию.1. Выберите настройку Сброс в меню Настройка.2

Seite 59

57ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение к телевизоруВы можете подключить камеру к телевизору, компьютеру или принтеру для просмотра снятых фотографий.Посредством исп

Seite 60

58ПОДКЛЮЧЕНИЯУстановка режима USBПоскольку USB-порт камеры предназначен для подключения как к компьютеру, так и к принтеру, нужно выполнить следующие

Seite 61

59ПОДКЛЮЧЕНИЯWindows XP Home Edition/XP ProfessionalНажмите значок Безопасное удаление устройства на панели задач и в появившемся меню выберит

Seite 62 - ПОДКЛЮЧЕНИЯ

60ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение к совместимому принтеру PictBridgeФункция PictBridge позволяет печатать изображения с карты памяти в цифровой камере на принт

Seite 63

61ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение камеры и принтера1. Убедитесь, что камера и принтер включены.2. Подключите один конец предоставляемого кабеля USB к USB-порту

Seite 64

62ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПосле установки режима USB для принтера появится меню PictBridge.Используйте кнопки навигации Вверх/Вниз для выбора пун

Seite 65

63ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПечать без датыИспользуйте данную настройку, чтобы печатать фотографии без указания даты.1. Выберите Печать без даты в

Seite 66

64ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПечать индексаВы можете использовать данную установку для печати всех индексов для отображения всех фотографий, которые

Seite 67 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGE

ВВЕДЕНИЕ 2Храните батарейки в недоступном для детей месте. В холодных местах функциональность батареек снижается, а время их использования заметно сок

Seite 68

65ПРОЧЕЕСообщения об ошибкахСообщения ПояснениеНет карты Карта памяти не вставлена.Ошибка карты Карта памяти не отформатирована (см. с. 51)Карта запол

Seite 69

66ПРОЧЕЕ Нет соединения Камера неправильно подключена к принтеру.Ошибка печати Проблема с камерой или принтером.Печать невозможна Проверьте, есть ли в

Seite 70 - Сообщения об ошибках

67ПРОЧЕЕ Невозможно распечатать изображения с подключенного принтера.1. Камера неправильно подключена к принтеру.2. Принтер не является PictBridge-сов

Seite 71 - Поиск неисправностей

68ПРОЧЕЕ Электронная стабилизация изображения ДаЦифровой Zoom 4.5х (Комбинированный Zoom: 13.5х)Количество записываемых пикселейМоментальный снимок (

Seite 72 - Технические характеристики

69ПРОЧЕЕ Чувствительность ISO Автоматический, ISO 80/100/200/400/800/1600 Автоматический, ISO 80/100/200/ 400/800/1600/ (3200 аналог) (TBD)Метод AF То

Seite 73

70ПРОЧЕЕ Внутренняя вспышка (диапазон съемки) Авто/Подавление красных глаз/Принудительная вспышка/Без вспышки/Медленная синхронизация/Подавление красн

Seite 74

71ПРОЧЕЕ Зарядное устройство для батареек нет Входное напряжение: AC 100–240 В, 50/60 Гц, 100 мА Выходное напряжение: DC 4.2 В, 500 мА”Возможность съе

Seite 75

72ПРОЧЕЕСервисное обслуживаниеBBK ELECTRONICS CORP., LTD., с основным местом деятельности по адресу: 23#, Би-Би-Кей роад, Вуша, Чанган, Донгуан, прови

Seite 76

73ПРОЧЕЕСоединительные кабели, антенны и переходники для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечение

Seite 77 - Сервисное обслуживание

74ПРОЧЕЕЧехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.5. Гарантия не распространяется н

Seite 78

3ВВЕДЕНИЕ DP1050 Число мегапикселей: 10.1 Размер дисплея: 2.7”/7 см Оптический Zoom: 3х Высокая чувствительность ISO 80-3200 Видеосъемка 640x480 со ск

Seite 79

75ПРОЧЕЕРаботы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных типов, чистка и смазка д

Seite 80

76ПРОЧЕЕДата изготовленияДата изготовления изделия указана в индивидуальном серийном номере, который находится на задней панели изделия, в гарантийном

Seite 81

Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и

Seite 82 - BBK ELECTRONICS CORP., LTD

ВВЕДЕНИЕ 4Расположение и функции органов управленияОбщий вид камеры DP710/810Вид спереди Вид сзадиВид справа

Verwandte Modelle: DP1050 | DP810 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare