ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНОПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМРуководствопо эксплуатацииЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫDP710, DP810, DP1050
5ВВЕДЕНИЕ : Вспышка ; Объектив < Микрофон = Вспомогательный луч AF/индикатор таймера > LCD-экран ? Кнопка Zoom@ Кнопка определения лица A Кнопка
6Общий вид камеры DP1050Вид спереди Вид сзадиВид справаВВЕДЕНИЕ
7ВВЕДЕНИЕ : Вспышка ; Вспомогательный луч AF/индикатор таймера< Объектив = Микрофон > LCD-экран ? Кнопка определения лица@ Индикатор режимаA Шка
8Зарядка батареек (для модели DP1050)1. Поместите батарейки в зарядное устройство, как показано на рисунке.2. Подключите один конец соединительного ка
9A/VOUTУстановка батареек (для модели DP1050)1. Откройте отсек для батареек. 2. Вставьте батарейку, соблюдая полярность. 3. Закройте отсек батареек.
10Установка батареек (для моделей DP710, DP810)НАЧАЛО РАБОТЫ1. Откройте отсек батареек. 2. Вставьте батарейки, соблюдая полярность. 3. Закройте отсек
11Установка карты SD/SDHC1. Откройте отсек батареек. 2. Вставьте по выбору SD/SDHC карту в слот карты памяти, как показано на рисунке.ПРИМЕЧАНИЕКарты
12Включение устройстваНажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы выключить камеру, повторно нажмите кнопку Питание.При включении камера пере
13НАЧАЛО РАБОТЫ Шкала режимовКамера BBK оснащена удобной шкалой режимов, которая позволяет легко переключаться между различными режимами. Все доступны
14НАЧАЛО РАБОТЫУстановка языка, даты и времениДля установки языка, даты и времени необходимо настроить следующие параметры в меню Установка.Дата/Время
СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕИнструкция по мерам безопасности 1Особенности 3Комплектация 3Расположение и функции органов управления 4Общий вид камеры DP710/8
15При повреждении LCD-монитора крайне аккуратно обращайтесь с жидкими кристаллами внутри него.В случае возникновения одной из нижеуказанных ситуаций с
16Съемка в автоматическом режимеРежим Автоматический является самым простым режимом для съемки фотографий. При работе в данном режиме камера автоматич
17ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИДля вспышки предусматриваются шесть режимов.Нажмите кнопку Влево/Вспышка для переключения следующих режимов вспышки.Автоматическая в
18ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИВ режиме Макро Вы можете фотографировать мелкие детали объекта в очень узком диапазоне. Для использования этой функции нажмите кноп
19ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИБаланс белого позволяет пользователю регулировать свойства цветов, обеспечивая истинную передачу цветов при различных условиях
20ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИФункция ISO позволяет устанавливать чувствительность светового датчика камеры. Для улучшения съемки в темных условиях требуетс
21КачествоПараметр качества регулирует коэффициент сжатия изображений. Более высокие параметры качества дают более качественные изображения, но требую
22ЦветНастройка цвета позволяет добавлять художественные эффекты непосредственно при съемке фотографий. Вы можете попробовать различные цветовые тона
23Размеры изображений в режиме съемки Значок Размер файла (мегапиксели) Название моделиDP710 DP810 DP10500.3 МПикс: 640х480 + + +1 МПикс: 1024х768 + +
24Окно режима съемки моментальных изображенийРежим:: Значок режима съемкиИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВДисплей LCD-экранаАвтоматический ПанорамаСюжетныйРучнойП
СОДЕРЖАНИЕ Размер 21Размеры изображений в режиме съемки 23ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВДисплей LCD-экрана 24Окно режима съемки моментальных изображений 24
25ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ> Индикатор автоматического таймера2-секундный автоматический таймер10-секундный автоматический таймерНепрерывная съемка? Ин
26ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВРежим:: Значок режима съемки; Метод замера экспозиции (экспозамер)Точечный методЦентровзвешенный методAi AE< Индикатор EV= И
27Режим:: Значок режима просмотра; Значок файла DPOF< Значок защиты файла= Значок аудиофайла> Значок видеофайла? Индикатор карты памяти/внутренн
28В Сюжетном режиме можно выбрать один из 12 типов сцен в соответствии с необходимостью. Подберите подходящую к случаю сцену, и камера автоматически о
29ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВВозврат к палитре Сюжетного режима 1. В Сюжетном режиме нажмите кнопку для входа в меню Функций.2. Нажмите кнопку для возвр
30Режим панорамыРежим панорамы позволяет делать крайне широкие панорамные фотографии. Пользователь имеет возможность создавать прекрасные, обзорные сн
31Режим стабилизации изображенияРежим стабилизации изображения устраняет эффект дрожания рук и позволяет делать снимки без искажений.1. Установите шка
32Режим определения лицаРежим Определения лица определяет лица людей при фотографировании, чтобы сделать их максимально четкими. 1. В режиме Съемка на
33Просмотр фотографий и видеоДля просмотра снятых фотографий и видеоклипов:1. Переведите камеру в режим Просмотр. Будет отображаться последнее снятое
34В процессе воспроизведения видео на экране появляется инструмент управления. Вы можете использовать средства навигации для соответствующего выполнен
СОДЕРЖАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮМеню моментального снимка 38Автофокус (Режим AF) 39Подсвеченный автофокус (Вспомогательный луч AF) 39Непрерывный автофо
35Редактирование видеоНажмите программную кнопку Редактирование для входа в следующее окно. Для редактирования видеоролика используйте опции, отобра
36ПРОСМОТРПиктограммаВ режиме Просмотра переместите колесо масштабирования в положение Широкая позиция для отображения пиктограмм фотографий и видео
37Использование кнопки УдалениеКамера оснащена кнопкой быстрого удаления Удаление , которая позволяет удалять фотографии или видеоклипы без входа в м
38Меню моментального снимкаРежим:В режимах моментальной съемки нажмите кнопку , чтобы войти в меню Моментальная съемка.Для конфигурации параметров:1.
39Автофокус (Режим AF)Используйте данную функцию для контроля механизма автоматического фокуса при съемке фотографий.Здесь доступны две опции:Точеч. ф
40ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮНепрерывный автофокусИспользуйте данную опцию для включения или выключения функции постоянного автоматического фокуса при съемке д
41Серийная съемкаИспользуйте данную функцию для непрерывной съемки.В данном режиме нужно постоянно удерживать кнопку спуска.Здесь доступны четыре опци
42Быстрый просмотрДанная установка относится к быстрому просмотру фотографий сразу после съемки. Регулируемый период определяет время показа изображен
43ГистограммаГистограмма используется для проверки воздействия при съемке фотографий. Используйте данную установку для включения или отключения диспле
44Меню ВидеоРежим:В режиме съемки видео нажмите кнопку , чтобы войти в меню Видео.Для конфигурации параметров:1. Используйте кнопки навигации Вверх/В
Энергосбережение 53Дата и время 53Поясное время 54Нумерация файлов 54Язык 54Видеосистема 55Копирование на карту (Копирование информации с внутре
45ЭкспозамерСм. раздел ”Экспозамер (Измерение экспозиции)” на странице 40.СтабилизацияСм. раздел “Стабилизация” на странице 31.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ
46Меню воспроизведенияРежим:В режиме просмотра нажмите кнопку , чтобы войти в меню Просмотр.Для конфигурации параметра.1. Используйте кнопки навигаци
47УдалитьДанная функция позволяет удалять определенные или все файлы, сохраненные во внутренней памяти или на карте памяти.Для удаления изображения ил
48Окно дополнительной информации Используйте данную функцию, чтобы включить или выключить отображение информационного текста. На экране будет отобража
49Изменение размераДанная функция позволяет изменить размер изображения до установленного разрешения и сохранить его как новое изображение.1. Выберите
50Слайд-шоуДанная функция позволяет просматривать все сохраненные изображения в режиме показа слайдов.1. Выберите пункт Показ слайдов в меню Просмотр.
51Режим:Меню «Настройка» доступно во всех режимах.Нажмите кнопку в любом режиме, а затем используйте кнопки навигации, чтобы выбрать меню Настройка.
52НАСТРОЙКИЗвуковой сигналИспользуйте данную опцию для регулировки громкости звукового сигнала при нажатии кнопок, а также изменения звукового сигнала
53НАСТРОЙКИЭнергосбережениеДанная настройка позволяет экономить энергию и обеспечивать максимальное время функционирования батареек. Выполните нижепер
54НАСТРОЙКИПоясное времяУстановка мирового времени является полезной функцией при зарубежных поездках. Данная функция отображает местное время на LCD-
1Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте оборудование воздействию дождя или влаги.Не храните и не используйте к
55НАСТРОЙКИВидеосистемаИспользуйте данную настройку для определения вашей видеосистемы.1. Выберите настройку Видеосистема в меню Настройка.2. Использу
56НАСТРОЙКИВосстановлениеИспользуйте данную функцию для восстановления заводских установок по умолчанию.1. Выберите настройку Сброс в меню Настройка.2
57ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение к телевизоруВы можете подключить камеру к телевизору, компьютеру или принтеру для просмотра снятых фотографий.Посредством исп
58ПОДКЛЮЧЕНИЯУстановка режима USBПоскольку USB-порт камеры предназначен для подключения как к компьютеру, так и к принтеру, нужно выполнить следующие
59ПОДКЛЮЧЕНИЯWindows XP Home Edition/XP ProfessionalНажмите значок Безопасное удаление устройства на панели задач и в появившемся меню выберит
60ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение к совместимому принтеру PictBridgeФункция PictBridge позволяет печатать изображения с карты памяти в цифровой камере на принт
61ПОДКЛЮЧЕНИЯПодключение камеры и принтера1. Убедитесь, что камера и принтер включены.2. Подключите один конец предоставляемого кабеля USB к USB-порту
62ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПосле установки режима USB для принтера появится меню PictBridge.Используйте кнопки навигации Вверх/Вниз для выбора пун
63ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПечать без датыИспользуйте данную настройку, чтобы печатать фотографии без указания даты.1. Выберите Печать без даты в
64ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGEПечать индексаВы можете использовать данную установку для печати всех индексов для отображения всех фотографий, которые
ВВЕДЕНИЕ 2Храните батарейки в недоступном для детей месте. В холодных местах функциональность батареек снижается, а время их использования заметно сок
65ПРОЧЕЕСообщения об ошибкахСообщения ПояснениеНет карты Карта памяти не вставлена.Ошибка карты Карта памяти не отформатирована (см. с. 51)Карта запол
66ПРОЧЕЕ Нет соединения Камера неправильно подключена к принтеру.Ошибка печати Проблема с камерой или принтером.Печать невозможна Проверьте, есть ли в
67ПРОЧЕЕ Невозможно распечатать изображения с подключенного принтера.1. Камера неправильно подключена к принтеру.2. Принтер не является PictBridge-сов
68ПРОЧЕЕ Электронная стабилизация изображения ДаЦифровой Zoom 4.5х (Комбинированный Zoom: 13.5х)Количество записываемых пикселейМоментальный снимок (
69ПРОЧЕЕ Чувствительность ISO Автоматический, ISO 80/100/200/400/800/1600 Автоматический, ISO 80/100/200/ 400/800/1600/ (3200 аналог) (TBD)Метод AF То
70ПРОЧЕЕ Внутренняя вспышка (диапазон съемки) Авто/Подавление красных глаз/Принудительная вспышка/Без вспышки/Медленная синхронизация/Подавление красн
71ПРОЧЕЕ Зарядное устройство для батареек нет Входное напряжение: AC 100–240 В, 50/60 Гц, 100 мА Выходное напряжение: DC 4.2 В, 500 мА”Возможность съе
72ПРОЧЕЕСервисное обслуживаниеBBK ELECTRONICS CORP., LTD., с основным местом деятельности по адресу: 23#, Би-Би-Кей роад, Вуша, Чанган, Донгуан, прови
73ПРОЧЕЕСоединительные кабели, антенны и переходники для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечение
74ПРОЧЕЕЧехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.5. Гарантия не распространяется н
3ВВЕДЕНИЕ DP1050 Число мегапикселей: 10.1 Размер дисплея: 2.7”/7 см Оптический Zoom: 3х Высокая чувствительность ISO 80-3200 Видеосъемка 640x480 со ск
75ПРОЧЕЕРаботы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных типов, чистка и смазка д
76ПРОЧЕЕДата изготовленияДата изготовления изделия указана в индивидуальном серийном номере, который находится на задней панели изделия, в гарантийном
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и
ВВЕДЕНИЕ 4Расположение и функции органов управленияОбщий вид камеры DP710/810Вид спереди Вид сзадиВид справа
Kommentare zu diesen Handbüchern